войти как中文是什么意思
发音:
"войти как" на китайском "войти как" примеры
中文翻译手机版
- 登录为
- "войти" 中文翻译 : 动词 走进,刺入,进入,参加,容纳,, -йд`у, -йдёшь; вошёл, -шл`а; вош`едший; -йд`я〔完〕вход`ить, -ож`у, -`одишь; -од`ящий〔未〕⑴走进,进入;深入. ~ в к`омнату走进房间. ~ в дверь走进门. ~ во двор走进院子. ~ в в`оду进入水里. Когд`а ~ите с `улицы в дом, вытир`айте н`оги. 进屋前,请把脚擦干净。Оск`олок м`ины ~шёл ем`у в плеч`о. 地雷碎片穿进了他的肩膀。⑵加入,参加;列入,包括在…之内. ~ в сост`ав прав`ительства成为政府的成员. ~ в комит`ет参加委员会. ~ в числ`о чл`енов (чего) 成为…的成员. ~ в сп`исок列入名单. ~ в план纳入计划. ⑶容纳,装下. В `этот зал ~ит две т`ысячи челов`ек. 这个礼堂能容纳两千人。`Эти кн`иги не ~`ут в чемод`ан. 皮箱装不下这些书。⑷(深入)研究,分析;熟悉,了解. ~ в суть д`ела深入研究事情的本质. ~ в роль熟悉所演的角色. ⑸с чем〈公文〉提出,提请.
- "войти́" 中文翻译 : 记入进进入签入登录
- "никак не сойти" 中文翻译 : 下不去
- "пройти как сон" 中文翻译 : 烟消火灭
- "войти в дом" 中文翻译 : 就馆
- "войти в пай" 中文翻译 : 与分
- "как может пройти" 中文翻译 : 怎么行
- "кое-как обойтись" 中文翻译 : 混过
- "пойти войной" 中文翻译 : 攻伐
- "войти в воду" 中文翻译 : 下水
- "войти в сговор" 中文翻译 : 串通串计
- "дойти" 中文翻译 : 动词 走到到达送到寄到传来了解, -йд`у, -йдшь; дошл, -шл`а; дош`едший; дойд`я〔完〕доход`ить, -ож`у, -`одишь〔未〕⑴(до кого-чего或无补语)走到;(车船等)驶到;(信件、邮包等)寄到. ~ до ст`анции走到车站. П`оезд ~шл до Шанх`ая. 列车到达上海。Письм`о ~шл`о б`ыстро. 信到得很快。⑵ (до кого-чего或无补语)(声音、消息、气味等)传到;流传到;保存到;〈口〉被领悟,被理解. Р`адостная весть ~шл`а до нас. 令人愉快的消息传到了我们这里。Ст`арое пред`ание ~шл`о до нас. 古老的传说流传至今。``екция не ~шл`а до сл`ушателей. 讲演没有被听众所理解。⑶до чего达到(某种程度、状态、结果、界限). ~ до соверш`енства达到尽善尽美. ~ до слз达到掉眼泪的地步. Смущ`ение ег`о ~шл`о до кр`айней ст`епени. 他窘到了极点。Вод`а ~шл`а до крав. 水涨得要出槽了。Мор`оз ~шл до 30 гр`адус@док@名词 坞船坞飞机维修库〔阳〕船坞. плав`учий ~浮船坞.
- "дойти́" 中文翻译 : 到达到
- "ойтин" 中文翻译 : 奥伊廷
- "пойти" 中文翻译 : 动词 开始干开始做走走吧〔完〕见идт`и.
- "сойти" 中文翻译 : 动词 走下走到降临下车下船, -йд`у, -йдёшь; сошёл, -шл`а; сош`едший; -йд`я〔完〕сход`ить, -ож`у, -`одишь〔未〕⑴с кого-чего走下,下来. ~ с гор`ы从山上下来. ~ с л`ошади从马上下来. ⑵на что〈转〉(夜、烟雾等)降临. Ночь ~шл`а на з`емлю. 夜幕降临大地。⑶с чего〈口〉下(车、船等). ~ с п`оезда下火车. Сойдёте на сл`едующей?下一站您下车吗?⑷с чего离开,走开,脱离开. ~ с дор`оги从道上走开. ~ с троту`ара на мостов`ую从人行道走到马路上. П`оезд ~шёл с р`ельсов. 火车脱轨了。⑸(不用一、二人称)с чего脱落;消失;消退. Снег ~шёл с пол`ей. 田野上的雪融化了。К`ожа ~шл`а. 脱皮了。Кр`аска от вр`емени ~шл`а со стен`ы. 墙上的油漆年久脱落了。Ул`ыбка ~шл`а с ег`о лиц`а. 笑容从他的脸上消失了。⑹(不用一、二人称)〈口〉(成功、顺利地)过去,结束;过得去. Всё ~шл`о хорош`о. 一切都很顺利。Докл`а@сойтись@动词 相遇相逢交锋聚会接近作朋友, -йд`усь, -йдёшься; сошёлся, -шл`ась; сош`едшийся; -йд`ясь〔完〕сход`иться, -ож`усь, -`одишься〔未〕⑴遇见,相遇. ~ на полдор`оге在半路上相遇. ⑵(不用一、二人称)两端(或边)相接,接触. П`ояс не ~шёлся. 腰带两端接不上了。⑶(不用单一、二人称)聚会,聚到一起;同时发生,凑在一起. Ст`арые друзь`я ~шл`ись вм`есте. 老朋友聚到一起了。Т`учи ~шл`ись. 乌云聚集。Обсто`ятельства ~шл`ись. 各种情况凑在一起了。⑷(比赛、决斗、打仗中)相遇. ~ на футб`ольном п`оле足球场上相遇. ~шл`ись два знамен`итых шахмат`иста. 两位名棋手相遇。⑸с кем〈转〉要好,交上朋友. Мы ~шл`ись ещё в шк`ольные г`оды. 我们在学校时就成了好朋友。⑹в чём,或чем〈转〉相一致,相投,相似. ~ во мн`ениях意见一致. ~ хар`актерами性情相投. ⑺〈口〉讲好,谈妥. ~ в цен`е讲好价钱. Д`ело у ни@сок@名词 汗液汁果汁菜汁, -а或-у,单六о -е, в (на) -е或в (на) -`у〔阳〕⑴(о -е, в (на) -е)汁,汁液,浆液. жел`удочный ~胃液. в`ыжать ~ из виногр`ада榨出葡萄汁. ⑵(果汁)饮料. фрукт`ово-`ягодные ~и果汁饮料. С`оки земл`и土壤里的养分. В (с`амом, п`олном) сок`у〈口〉身强力壮的时期;(植物)正在生长的时候. Выжим`ать(或жать, тян`уть, сос`ать...) сок (с`оки) из кого榨尽…的血汗;榨尽…的脂膏.
- "сойти́" 中文翻译 : 下车降下登陆下降下船
- "войти в дверь" 中文翻译 : 入门
- "войти в моду" 中文翻译 : 风行
- "войти в обычай" 中文翻译 : 成俗
- "войти в порт" 中文翻译 : 抵埠
- "войти в разряд" 中文翻译 : 等列
- "войти в силу" 中文翻译 : 发盛得势
- "первым войти" 中文翻译 : 先入
- "войти в число последователей" 中文翻译 : 投拜
- "войти в чиновное сословие" 中文翻译 : 通籍
相关词汇
相邻词汇
войти как的中文翻译,войти как是什么意思,怎么用汉语翻译войти как,войти как的中文意思,войти как的中文,войти как in Chinese,войти как的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。